Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Profil
mim_tugba
▪▪Toutes les traductions
•Traductions demandées
•
Traductions préférées
•Liste des projets
•Boîte de réception
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Toutes les traductions
Rechercher
Toutes les traductions - mim_tugba
Rechercher
Langue de départ
Langue d'arrivée
Resultats 1 - 3 sur un total d'environ 3
1
28
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
non so se ho scritto bene qua sotto
non so se ho scritto bene qua sotto
Traductions terminées
buraya; aşağıya doğru(iyi) yazdım mı bilmiyorum.
88
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
si deve organizzare per l'ultimo delll'anno in...
si deve organizzare per l'ultimo delll'anno in turchia... Tanto anche qui chi senti senti nessuno sa cosa fare
Traductions terminées
si deve...
127
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Informazione non ancora ...
Informazione non ancora disponibile. Controllare l'esattezza dei dati ed eventualmente contattare l'ufficio postale di accettazione o il numero verde 803.160.
Traductions terminées
bilgi ulaşılabilir değil...
1